Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 55 (6851 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Haben Sie etwas ruhigeres? U ساکت تر از این دارید؟ [اتاق]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Nur zu! U هر جور که دوست دارید!
Haben Sie einen Aufzug? U آسانسور دارید ؟ [در هتل]
Legen Sie bitte nicht auf! U گوشی را نگه دارید!
Haben Sie ein Buch? U شما کتابی دارید؟
ruhig <adj.> U ساکت
leise <adj.> U ساکت
still <adj.> U ساکت
Haben Sie etwas helleres? U روشنتر از این دارید؟ [اتاق]
Haben Sie etwas mit Aussicht? U با منظره دارید؟ [اتاق هتل]
Bitte bleiben Sie am Apparat! U لطفا گوشی را نگه دارید!
Bei welcher Bank haben Sie ein Konto? U در کدام بانک حساب دارید؟
Nichts zu danken! U اختیار دارید! [درمقام تعارف]
Gern geschehen! U اختیار دارید! [درمقام تعارف]
Keine Ursache! U اختیار دارید! [درمقام تعارف]
Haben Sie etwas günstigeres? U ارزانتر از این دارید؟ [اتاق]
Haben Sie etwas besseres? U بهتر از این دارید؟ [اتاق]
Sind Sie auf Geschäftsreise? U کاری دارید اینجا؟ [تجارت]
Halten Sie meinen Platz frei? U جای من را برایم نگه می دارید؟
Haben Sie ein Zimmer? U یک اتاق دارید؟ [گفتگو روزمره]
Haben Sie Klimaanlage? U تهویه هوا دارید؟ [در هتل]
Haben Sie etwas größeres? U بزرگتر از این دارید؟ [اتاق]
Haben Sie etwas kleineres? U کوچکتر از این دارید؟ [اتاق]
Schnauze! U ساکت باش!
Hör auf zu reden! <idiom> U ساکت باش!
Schweig still! <idiom> U ساکت باش!
Schweig! <idiom> U ساکت باش!
dämpfen U ساکت کردن
[ungenutzt im Verborgenen ] schlummern U ساکت بودن
einen Dornröschenschlaf halten U ساکت بودن
Halt [mal] die Luft an! <idiom> U ساکت باش!
Sei still! <idiom> U ساکت باش!
schweigen U ساکت ماندن
Haben Sie etwas auf einer niedrigeren Etage? U در طبقه پایینتر دارید؟ [اتاق هتل]
Haben Sie etwas auf einer höheren Etage? U در طبفه بالاتر دارید؟ [اتاق هتل]
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. U خیلی ممنون.شما لطف دارید.
Haben Sie etwas nach hinten hinaus? U چیزی دارید که در پشت [هتل] باشد؟
Gibt es ein Mindestalter? U شما حد سن پایین [برای پذیرش در هتل] دارید ؟
Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ... U اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
Haben Sie noch eine Birne extra? U یک چراغ [برق] اضافه دارید؟ [اصطلاح روزمره]
Haben Sie WLAN im Zimmer? U شبکه بیسیم رایانه در اتاق دارید؟ [در هتل]
Einfahrt freihalten. U ورود را باز [بدون مانع] نگه دارید.
Haben Sie einen Stundenansatz? U شما نرخ ساعتی دارید؟ [پرسش از راننده]
Immer nur zu! U بفرما! [این کار را که دوست دارید بکنید]
Halt's Maul! U ساکت باش ! [در باواریا] [در اتریش]
Halt die Goschen! U ساکت باش ! [در باواریا] [در اتریش]
Haben Sie WLAN in der Lobby? U شبکه بیسیم رایانه در سالن انتظار هتل دارید؟
Sie machen sich. <idiom> U دارید بهتر می شوید [در انجام کارتان] [اصطلاح روزمره]
Möchten Sie gerne eine Tasse Kaffee? U آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
Wenn Sie möchten, kommen Sie hierher. Falls Sie aber nicht in der Lage sind, dann werde ich zu Ihnen kommen. اگر دوست دارید شما بیاید اگرنمیتوانید من میایم.
Seid leise, damit ihr die anderen nicht aufweckt. U ساکت باشید تا دیگران را بیدار نکنید.
Stimmt so. [beim Bezahlen] اندازه کافی || پول خرد را برای خودتان نگه دارید.
Sei doch mal still! U ساکت باش! [صدایت خیلی بلند است]
Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen? U آیا شما اعتراضی در مورد داوطلب شدن برای آزمایش دارید؟
Haben Sie ein rollstuhl-gängiges Zimmer? U شما یک اتاق که قابل دسترس صندلی چرخ دار باشد دارید؟
Recent search history Forum search
0خرید بهترین یو پی اس 2018
1سلام دوستان عزیز، معنی عبارت ( das wär's ) چی میشه؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com